‘CENTRO DA ATENÇÕES’ — Como Seria em Inglês?


A expressão "Center of attention" significa "Centro das atenções". Ela é usada para descrever alguém que recebe toda a atenção ou destaque em uma situação, seja por algo positivo ou negativo.

Center of attention
Centro das Atenções

Mas isso é usado?

Essa expressão é comum para falar sobre situações sociais em que uma pessoa se destaca mais do que as outras. 

Olha onde essa expressão foi usada:

Na Série Cheers 

had to be the centre of attention.

tinha que ser o centro das atenções.


Na Série Am I Being Unreasonable? -  

you'll be, like, the centre of attention today.

você vai ser, tipo, o centro das atenções hoje.


No Série Moonlighting -  

-Pretty lonely being the only kid. -The centre of attention, the darling.

-Bem solitário ser a única criança. -O centro das atenções, o querido.

Esperamos que tenha lhe ajudado!

~Equipe 5w