‘FIM DE PAPO!’ — Como Traduz?


A expressão "End of story" significa "Fim de papo" ou "E ponto final". Ela é usada para encerrar uma conversa ou indicar que não há mais nada a ser discutido sobre o assunto.

End of Story
Fim de papo/ E ponto final

Mas isso é usado?

Essa expressão é útil para deixar claro que o assunto está encerrado e que sua decisão é definitiva.

No Filme Being John Malkovich

Case closed. End of story.

Caso fechado. Fim de papo.

No Filme Animado Despicable Me 3 -  

I left that life behind me. End of story.

Eu deixei essa vida para trás. Fim de papo.

Na Série The Office -  

End of story. End of story! End of story!

Fim de papo. Fim de Papo! Ponto Final!

Esperamos que tenha lhe ajudado!

~Equipe 5w