"Quebrar o Suor" Não traduz assim!


A expressão "Break a sweat" significa "Suar a camisa" ou "Fazer esforço". Ela é usada para indicar que alguém está se esforçando fisicamente, geralmente durante uma atividade como exercícios. 

Break a sweat
Fazer esforço/ Suar a camisa

Mas isso é usado?

Essa expressão é muito usada em contextos esportivos ou quando alguém está realizando uma tarefa que exige esforço físico. 

Na Série Madam Secretary 

Without breaking a sweat.

Sem se esforçar.

Na Série The Marvelous Mrs. Maisel  -  

- and you hardly break a sweat. - Ah.

- e você dificilmente sua a camisa. - Ah.

Na Série Mad Men -  

Look at you, never break a sweat.

Olhe para você, nunca se esforça.

Esperamos que tenha lhe ajudado!

~Equipe 5w