“It’s up to you”– Você decide!
A expressão “It’s up to you” significa que a escolha ou decisão pertence à outra pessoa.
A expressão “It’s up to you” significa que a escolha ou decisão pertence à outra pessoa.
Worth it usamos quando algo compensa o esforço, o tempo ou o dinheiro.
Run out of significa ficar sem algo.
✅ On purpose = de propósito
Todos conhecem o carnaval Brasileiro e como ele traz escolas de samba, carros alegóricos entre todas as outras coisas que você já conhece, mas, você sabia que nos Estados Unidos existe uma celebração com a mesma essência? Fantasias, carros alegóricos e folia são as mesmas coisas que você irá encontrar no Mardi Gras também conhecido como Fat Tuesday.
O Valentine’s Day acontece em 14 de fevereiro e é o Dia dos Namorados nos EUA.
Usamos as soon as para falar que algo acontece imediatamente depois de outra coisa.
Go ahead significa “pode ir”, “pode fazer”, “vai em frente”.
As duas expressões falam de começo, mas não são usadas do mesmo jeito.
Usamos to wrap up quando estamos finalizando uma reunião, conversa ou tarefa. Muito comum no ambiente de trabalho e em apresentações.
A expressão set goals é usada quando falamos sobre definir objetivos, planos ou metas pessoais, profissionais ou de estudo.
Essa expressão é usada quando alguém está muito feliz, animado ou empolgado.
Usamos fall behind quando alguém atrasa ou perde o ritmo, principalmente em estudos ou tarefas.
Essa expressão é usada para dizer que você vai com calma, sem pressa ou pressão excessiva.
Learn the ropes significa aprender o básico de algo novo: regras, rotina ou funcionamento.
Usamos back on track quando algo saiu do plano, mas depois voltou ao normal — estudos, rotina ou projetos.
A expressão back to square one é usada quando algo não dá certo e você precisa recomeçar do início, como se nada tivesse avançado.
Celebrado em países como Canadá, Reino Unido e Austrália, o Boxing Day acontece no dia 26 de dezembro.
Nos EUA (e no mundo todo), é tradição definir resolutions — metas pessoais para o próximo ano.
O Natal nos EUA tem algumas tradições bem marcantes — algumas parecidas com as nossas, outras nem tanto.
Seja antes de assoprar as velas, jogar uma moeda na fonte ou esperar o Ano Novo chegar, essa frase é universal.
Essa frase aparece em filmes, músicas e cartões de Natal.
Se você já ouviu a famosa música “Deck the Halls”, talvez tenha se perguntado: o que significa deck aqui?
Quando alguém quer deixar de lado detalhes e ir direto para o assunto principal, essa expressão aparece.